quando a última palavra se fechou alguém deve ter apertado o gatilho porque o corpo deixou-se ir ao chão despedaçado. permaneceu intacta uma cadeira vazia e foi demasiado. é verdade que tenho errado menos as quedas com que te persigo mas a fragilidade é apenas uma distracção do corpo. quem é inteiro não cai.
Today, I propose you to travel into me. Then, I wish you to travel alone. And, at the end… tell me your story.
[The ‘game’ is quite simple… i'm just catching (mine-your) imagination. I’ll catch an image and then I'll translate you, in words, what it makes me feel (or just the other way). But I wonder what you’ll be thinking of, when you see them? What you're feeling… because, after all, it is only my point of view, just words of mine. I wonder where you’ll be traveling with them and it would be perfect if you could bring something back into me. I wonder if you-we can?]
quando a última palavra se fechou
ReplyDeletealguém deve ter apertado o gatilho
porque o corpo deixou-se ir ao chão
despedaçado. permaneceu intacta
uma cadeira vazia e foi demasiado.
é verdade que tenho errado menos
as quedas com que te persigo mas
a fragilidade é apenas uma distracção
do corpo. quem é inteiro não cai.
PEDRO JORDÃO
http://sinkships.blogspot.com/